Έχω ακούσει επανειλημμένα παράπονα απο ξένους Πειρατες ότι η σελίδα μας είναι μόνο στα ελληνικά, και δεν μπορούν να διαβάσουν έστω και υποτυπώδεις πληροφορίες για εμάς.
Αν έχουμε αρκετή όρεξη, και μαζευτεί αρκετός κόσμος, να δούμε αν μπορούμε να κάνουμε μια μετάφραση, αρχικά των βασικών πληροφοριών (ποιοι είμαστε, επικοινωνία, κλπ), και σε δεύτερη φάση, και αν υπάρχει όρεξη, και μετάφραση επιλεγμένων άρθρων.
Αν φανεί ότι υπάρχει ενδιαφέρον, μπορούμε να πάμε στο κουμπάσο για δουλειά.
Μετάφραση pirateparty.gr
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4260
- Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
- Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη
Μετάφραση pirateparty.gr
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
συμφωνώ θα ήταν καλό να υπάρχει και στα Αγγλικά.
Άμα γίνει θα βοηθήσω όσο μπορώ.
Άμα γίνει θα βοηθήσω όσο μπορώ.
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 8666
- Εγγραφή: 23 Δεκ 2011, 23:28
- Τοποθεσία: Σύρος, Κυκλάδες
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
Θέλει ειδικό plugin το wordpress για multilingual (προτείνω το qtranslate) αλλά προέχει η μετάφραση.
Στον τάφο της Αμφίπολης είναι ο Μαυρογένης...
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
Αυτο πρεπει να γινει οποσδηποτε
Θανάσης Γούναρης
6976403600,6934753640
agounar@sch.gr,thanasisgounaris@gmail.com
www.facebook.com/thanasis.gounaris
6976403600,6934753640
agounar@sch.gr,thanasisgounaris@gmail.com
www.facebook.com/thanasis.gounaris
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 5172
- Εγγραφή: 12 Φεβ 2012, 13:01
- Τοποθεσία: Άγιοι Ανάργυροι - Αττική
- Επικοινωνία:
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
Μέσα και εγώ για την μετάφραση.
Βασίλης Περαντζάκης (Προγραμματιστής\Αναλυτής)
http://www.vasper.eu/blog/
https://www.linkedin.com/in/vassilis-perantzakis-1029b514/
http://www.vasper.eu/blog/
https://www.linkedin.com/in/vassilis-perantzakis-1029b514/
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4260
- Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
- Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
baskin έγραψε:Θέλει ειδικό plugin το wordpress για multilingual (προτείνω το qtranslate) αλλά προέχει η μετάφραση.
Μπορούμε απλά να έχουμε κάτι λιγότερο δυναμικό κάπου όπως πχ στο pirateparty.gr/en
Αλλα όντως αυτή η συζήτηση είναι για δεύτερο χρόνο.
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 3642
- Εγγραφή: 12 Ιαν 2012, 17:05
- Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
Το πιο απλό που μπορούμε να κάνουμε προς το παρών είναι μια αγγλική σημαιούλα κάπου στο site που να παραπέμπει σε μια σελίδα στο wiki η οποία θα έχει βασικές πληροφορίες για το κόμμα στα αγγλικά.
https://twitter.com/e_kastrinakis
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 1993
- Εγγραφή: 19 Ιαν 2012, 17:36
- Τοποθεσία: Αττική
- Επικοινωνία:
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
έτοιμο, σας περιμένει γιά μορφοποίηση και εμπλουτισμό
http://www.pirateparty.gr/wiki/index.ph ... rate_Party
http://www.pirateparty.gr/wiki/index.ph ... rate_Party
Οι αναρτήσεις μου είναι οι πολιτικές μου απόψεις.
!!!Be Proud to fly the Jolly Roger!!!
jamesppgr@riseup.net
!!!Be Proud to fly the Jolly Roger!!!
jamesppgr@riseup.net
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4260
- Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
- Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη
Re: Μετάφραση pirateparty.gr
καλη φαση, και καλη ιδεα, τουλαχιστον για αρχη
μπορουμε οτι μαζευτει στο wiki να τα πεταξουμε και στο wordpress, αργοτερα
μπορουμε οτι μαζευτει στο wiki να τα πεταξουμε και στο wordpress, αργοτερα
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
Μέλη σε σύνδεση
Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 8 και 0 επισκέπτες