Βοήθεια σε μετάφραση?

Κείμενα, Δελτία Τύπου, Newsletters, Μεταφράσεις, προώθηση του κόμματος σε "κλασικά" και νέα Μέσα.
Κλειδωμένο
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από anestis »

Φίλες και φίλοι,

Ψάχνοντας το Δίκτυο για κείμενα των Πειρατών,
πέφτω πάνω σε εξαιρετικά κείμενα στα Αγγλικά
τα οποία θα άξιζε να έχουμε στο blog μας ή σε δελτία τύπου.

Δυστυχώς ο χρόνος μου αυτή τη στιγμή είναι πολύ περιορισμένος, για να μεταφράσω όσα κείμενα θα ήθελα.

Μερικά μένουν στο να αποτελούν απλά RT στο twitter μας ( @piratepartyGR )

Θα ήθελα να ζητήσω από όποιον έχει τις γνώσεις και το χρόνο για να βοηθήσει σε μεταφράσεις, να το πει,
ώστε να βάλουμε τις βάσεις για το πρώτο Γραφείο Τύπου του κόμματος...

Ευχαριστώ εκ των προτέρων,
Ανέστης
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)
Nicholas Starkos
Δημοσιεύσεις: 206
Εγγραφή: 01 Νοέμ 2011, 12:09
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από Nicholas Starkos »

Βάλε 2-3 links για αρχή , να δω τι μπορώ να κάνω.
Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ δεν χαρίζονται , ΚΕΡΔΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΓΩΝΕΣ.
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από anestis »

Ενα για αρχή, σου στέλνω και το email μου με P.M.

http://torrentfreak.com/copyright-regim ... ies-111211


Ευχαριστώ!


ΥΓ ...Υπάρχει χώρος και για άλλους... :) ;)
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)
Nicholas Starkos
Δημοσιεύσεις: 206
Εγγραφή: 01 Νοέμ 2011, 12:09
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από Nicholas Starkos »

Έχω έτοιμο το κείμενο. Πιθανώς να χρειάζεται κάποιες μικροδιορθώσεις από εσένα.

Που είναι το PM με το email σου , ΟΕΟ ; ;)
Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ δεν χαρίζονται , ΚΕΡΔΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΓΩΝΕΣ.
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από anestis »

Θα'παιρνα όρκο ότι το'στειλα, αλλά δεν το βλέπω στο "sent"
τσεκαρε τώρα...
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)
adrian
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 4260
Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από adrian »

απο αγγλικα και εγω μπορω. δεν υποσχομαι τιποτα σε θεμα χρονου παραδοσης κλπ (σχολη gtp)
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από anestis »

pappasadrian έγραψε:απο αγγλικα και εγω μπορω. δεν υποσχομαι τιποτα σε θεμα χρονου παραδοσης κλπ (σχολη gtp)


Σου στέλνω PM

thanks!
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)
piratiko.org
Δημοσιεύσεις: 661
Εγγραφή: 11 Οκτ 2011, 19:09
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από piratiko.org »

Deutsch übernehme ich ;-)

Germanika egw!!
Όλες οι απόψεις των post μου είναι αυστηρά προσωπικές. Οι επίσημες θέσεις βρίσκονται στο http://www.pirata.gr
My Blog: http://www.pressfree.net
Γιώργος
ckastam
Δημοσιεύσεις: 48
Εγγραφή: 04 Ιαν 2012, 00:11
Τοποθεσία: CORFU PARADISE
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από ckastam »

ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΥΣ ΑΠΟ ΚΕΡΚΥΡΑ

ΑΓΓΛΙΚΑ ΚΑΙ ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΔΩ
ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΣΤΟ ΝΗΣΙ!
Vidopoulos
Δημοσιεύσεις: 40
Εγγραφή: 03 Ιαν 2012, 19:32
Τοποθεσία: Κέρκυρα
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευση από Vidopoulos »

Εγώ Αγγλικά ξέρω... κάτι ρωσικά ξέρω... και το μόνο που έχω, για την ώρα, είναι χρόνος...
Κλειδωμένο

Επιστροφή στο “Ομάδα Επικοινωνίας”