Έλαβα το παρακάτω μήνυμα:
"Hello,
We just started a big thing with Amelia here. We want to help NGOs and all who would like to change the further european copyright directive to participate in the European Commission consultations.
They have a form for people who would like to submit their comments. Amelia has a already prepared a list of suggestions and interpretations of the questions... and we would like to have it in as many languages as possible. So far we have sv,en,nl,cs,pl,fr and we are missing other languages, such as Greek:
https://ameliaandersdotter.eu/copyright ... -responses
Υπάρχουν εθελοντές για μετάφραση στα ελληνικά? Υπάρχει το παντ http://pads.pirateparty.gr/p/copyright όπου έβαλα το αγγλικό κείμενο και την ελληνική μετάφραση που βγάζει η google. Κάθε προσφορά ευπρόσδεκτη.
Πρόσκληση για μετάφραση στα ελληνικά
-
- Δημοσιεύσεις: 263
- Εγγραφή: 23 Απρ 2012, 00:27
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 2165
- Εγγραφή: 28 Νοέμ 2011, 18:17
- Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
Re: Πρόσκληση για μετάφραση στα ελληνικά
Ουσιαστικά μιλάει για αυτό : viewtopic.php?f=172&t=5406
και προσπαθούν να βγάλουν "ομαδικές" πειρατικές απαντήσεις.
Η προσπάθεια μέχρι τώρα είναι ένας καλός μπούσουλας για όποιον θέλει να απαντήσει ατομικά.
Θεωρώ ότι όταν τελειώσει θα μπορέσουμε να το κάνουμε και ως κόμμα.
και προσπαθούν να βγάλουν "ομαδικές" πειρατικές απαντήσεις.
Η προσπάθεια μέχρι τώρα είναι ένας καλός μπούσουλας για όποιον θέλει να απαντήσει ατομικά.
Θεωρώ ότι όταν τελειώσει θα μπορέσουμε να το κάνουμε και ως κόμμα.
1. Προστασία της ιδιωτικής ζωής .
2. Μεταρρύθμιση της νομοθεσίας για το copyright.
3. Αλλαγές στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία για τις πατέντες.
+1. Διαφάνεια της Δημόσιας Διοίκησης.
2. Μεταρρύθμιση της νομοθεσίας για το copyright.
3. Αλλαγές στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία για τις πατέντες.
+1. Διαφάνεια της Δημόσιας Διοίκησης.
-
- Δημοσιεύσεις: 263
- Εγγραφή: 23 Απρ 2012, 00:27
Re: Πρόσκληση για μετάφραση στα ελληνικά
Η μετάφραση έχει προχωρήσει. Αν μπορεί κάποιος να την τσεκάρει και να βάλει ένα χεράκι...
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4128
- Εγγραφή: 19 Φεβ 2012, 16:58
- Τοποθεσία: Σουρωτή, Βασιλικά, Θέρμης
- Επικοινωνία:
Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Θέλετε να το μεταφράσουμε και στα Ελληνικά;
Let's fix EU Copyright!
The EU will change copyright rules and your voice can make them better!
Just answer some questions and email a document.
Ας διορθώσουμε τα πνευματικά δικαιώματα στην ΕΕ!
Η ΕΕ θα αλλάξει τους κανόνες για τα πνευματικά δικαιώματα και η φωνή σας μπορεί να τα κάνει καλύτερα!
Απλά απαντήσετε σε μερικές ερωτήσεις και στείλτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ένα έγγραφο.
http://www.copywrongs.eu/
Guide with focus on digital copyright
Answer in English
Οδηγός με έμφαση στα ψηφιακά πνευματικά δικαιώματα
Απάντηση στα αγγλικά
http://okfde.github.io/eucopyright/30c3/
Code on GitHub
Ο κώδικας στο GitHub
https://github.com/okfde/eucopyright
COPYRIGHT for CREATIVITY
http://copyright4creativity.eu/
Open Knowledge Foundation
http://okfn.org/
http://www.okfn.de/
Let's fix EU Copyright!
The EU will change copyright rules and your voice can make them better!
Just answer some questions and email a document.
Ας διορθώσουμε τα πνευματικά δικαιώματα στην ΕΕ!
Η ΕΕ θα αλλάξει τους κανόνες για τα πνευματικά δικαιώματα και η φωνή σας μπορεί να τα κάνει καλύτερα!
Απλά απαντήσετε σε μερικές ερωτήσεις και στείλτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ένα έγγραφο.
http://www.copywrongs.eu/
Guide with focus on digital copyright
Answer in English
Οδηγός με έμφαση στα ψηφιακά πνευματικά δικαιώματα
Απάντηση στα αγγλικά
http://okfde.github.io/eucopyright/30c3/
Code on GitHub
Ο κώδικας στο GitHub
https://github.com/okfde/eucopyright
COPYRIGHT for CREATIVITY
http://copyright4creativity.eu/
Open Knowledge Foundation
http://okfn.org/
http://www.okfn.de/
здравствуйте
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4128
- Εγγραφή: 19 Φεβ 2012, 16:58
- Τοποθεσία: Σουρωτή, Βασιλικά, Θέρμης
- Επικοινωνία:
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Ξεκινάω μεταφράζοντας αυτό, από τον ιστότοπο της Amelia Andersdotter, σχετικά με το θέμα:
https://ameliaandersdotter.eu/copyright-consultation-model-responses?language=en
Άνοιξα και ένα pad εργασίας εδώ:
http://press-ppgr.titanpad.com/84
https://ameliaandersdotter.eu/copyright-consultation-model-responses?language=en
Άνοιξα και ένα pad εργασίας εδώ:
http://press-ppgr.titanpad.com/84
здравствуйте
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Πόσο πιο κομπλεξικοί γερμανοτσόλιάδες είναι μερικοί
Τόσο πολύ σας χαλάει σαλόνικείς το επίθετό μου;
Προτιμάς να τον παίζεις Σίμο στα Γερμανικά αντί να πας στην Ιστοσελίδα του OKFN HELLAS. http://okfn.gr/projects/ που το έχουν έτοιμο μεταφρασμένο.
Είπαμε το ξένο είναι πιο γλυκό,άσε που μπορεί ο Συνονόματος να σας έφαγε καμία δουλειά και του κρατάτε πειρατική έχθρα.
Ρε δε πάαααατε...............
Τόσο πολύ σας χαλάει σαλόνικείς το επίθετό μου;
Προτιμάς να τον παίζεις Σίμο στα Γερμανικά αντί να πας στην Ιστοσελίδα του OKFN HELLAS. http://okfn.gr/projects/ που το έχουν έτοιμο μεταφρασμένο.
Είπαμε το ξένο είναι πιο γλυκό,άσε που μπορεί ο Συνονόματος να σας έφαγε καμία δουλειά και του κρατάτε πειρατική έχθρα.
Ρε δε πάαααατε...............
Ο νέος κόσμος έχει κάνει σαφές τι θέλει.
Κάποιον που να είναι σταθερός στη ιδεολογία του, να μην την κάνει υποκριτικά λάστιχο κατα πως τον συμφέρει και να την εκφράζει αυτή με λόγια και πράξεις αδιαφορώντας για τις συνέπειες.
Κάποιον που να είναι σταθερός στη ιδεολογία του, να μην την κάνει υποκριτικά λάστιχο κατα πως τον συμφέρει και να την εκφράζει αυτή με λόγια και πράξεις αδιαφορώντας για τις συνέπειες.
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4128
- Εγγραφή: 19 Φεβ 2012, 16:58
- Τοποθεσία: Σουρωτή, Βασιλικά, Θέρμης
- Επικοινωνία:
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
ευχαριστώ για την υπόδειξη OKFN HELLAS. http://okfn.gr/projects/
(τα άλλα στα επιστρέφω αμάσητα και με το σχετικό φτύσιμο)....
(τα άλλα στα επιστρέφω αμάσητα και με το σχετικό φτύσιμο)....
здравствуйте
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4128
- Εγγραφή: 19 Φεβ 2012, 16:58
- Τοποθεσία: Σουρωτή, Βασιλικά, Θέρμης
- Επικοινωνία:
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Και που ακριβώς είναι η μετάφραση του συγκεκριμένου πακέτου ερωτήσεων;
здравствуйте
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 4128
- Εγγραφή: 19 Φεβ 2012, 16:58
- Τοποθεσία: Σουρωτή, Βασιλικά, Θέρμης
- Επικοινωνία:
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Έτοιμη η μετάφραση (είναι λίγο στο γόνατο) του οδηγού - μοντέλο απαντήσεων από την σελίδα της Amelia >>>
Μετάφραση πληροφοριών (οδηγός με ένα προτεινόμενο μοντέλο απαντήσεων) από τον ιστότοπο της Amelia Andersdotter
https://ameliaandersdotter.eu/copyright-consultation-model-responses?language=en
Διαβούλευση για τα Πνευματικά Δικαιώματα (Copyright) – μοντέλο απαντήσεων
Γιατί αυτή η διαβούλευση έχει σημασία
Η Ευρωπαϊκή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων είναι ένα συνονθύλευμα. Οι κανόνες που τα διέπουν προέρχονται από μια εποχή που πολλά από τα προβλήματα που δημιουργούν τα πνευματικά δικαιώματα στην ελεύθερη ροή των πληροφοριών και της πρόσβασης στη γνώση για το internet ήταν ακόμα απρόβλεπτα. Πολλές διαφορές σε εθνικό επίπεδο καθιστούν τα ευρωπαϊκά πνευματικά δικαιώματα αδιαφανή και μας κρατούν πίσω από το να είμαστε σε θέση να μοιράσουμε τον πολιτισμό πέρα από σύνορα και στο πνεύμα της ευρωπαϊκής κοινότητας. Τέλος, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δείχνει κάποια πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση αυτού του προβλήματος. Δηλώνει τώρα ότι θα λάβει μια απόφαση το 2014 για το αν θα προτείνει νέους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Από τις 05/12/2013 έως τις 02/05/2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων και των ατόμων και των ΜΚΟ, να προσφέρουν τις σκέψεις τους σχετικά με το πώς θα πρέπει να αναπτυχθούν οι κανόνες στα πνευματικά δικαιώματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή έχει ξεκινήσει μια δημόσια διαβούλευση, η οποία είναι βασικά ένας κατάλογος ερωτήσεων ανοιχτού τύπου. Οι απαντήσεις στη διαβούλευση αυτή θα πρέπει να ληφθούν υπόψη όταν η Επιτροπή αποφασίσει για την έναρξη μιας νομοθετικής πρωτοβουλίας για την μεταρρύθμιση των πνευματικών δικαιωμάτων. Οι απαντήσεις σε αυτή τη διαβούλευση εξυπηρετούν διάφορους σκοπούς:
(η συνέχεια στο pad http://press-ppgr.titanpad.com/84 )
[άντε να δούμε θα ενδιαφερθούν τώρα οι πειρατούληδες.....;
]
Μετάφραση πληροφοριών (οδηγός με ένα προτεινόμενο μοντέλο απαντήσεων) από τον ιστότοπο της Amelia Andersdotter
https://ameliaandersdotter.eu/copyright-consultation-model-responses?language=en
Διαβούλευση για τα Πνευματικά Δικαιώματα (Copyright) – μοντέλο απαντήσεων
Γιατί αυτή η διαβούλευση έχει σημασία
Η Ευρωπαϊκή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων είναι ένα συνονθύλευμα. Οι κανόνες που τα διέπουν προέρχονται από μια εποχή που πολλά από τα προβλήματα που δημιουργούν τα πνευματικά δικαιώματα στην ελεύθερη ροή των πληροφοριών και της πρόσβασης στη γνώση για το internet ήταν ακόμα απρόβλεπτα. Πολλές διαφορές σε εθνικό επίπεδο καθιστούν τα ευρωπαϊκά πνευματικά δικαιώματα αδιαφανή και μας κρατούν πίσω από το να είμαστε σε θέση να μοιράσουμε τον πολιτισμό πέρα από σύνορα και στο πνεύμα της ευρωπαϊκής κοινότητας. Τέλος, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δείχνει κάποια πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση αυτού του προβλήματος. Δηλώνει τώρα ότι θα λάβει μια απόφαση το 2014 για το αν θα προτείνει νέους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Από τις 05/12/2013 έως τις 02/05/2014, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων και των ατόμων και των ΜΚΟ, να προσφέρουν τις σκέψεις τους σχετικά με το πώς θα πρέπει να αναπτυχθούν οι κανόνες στα πνευματικά δικαιώματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή έχει ξεκινήσει μια δημόσια διαβούλευση, η οποία είναι βασικά ένας κατάλογος ερωτήσεων ανοιχτού τύπου. Οι απαντήσεις στη διαβούλευση αυτή θα πρέπει να ληφθούν υπόψη όταν η Επιτροπή αποφασίσει για την έναρξη μιας νομοθετικής πρωτοβουλίας για την μεταρρύθμιση των πνευματικών δικαιωμάτων. Οι απαντήσεις σε αυτή τη διαβούλευση εξυπηρετούν διάφορους σκοπούς:
(η συνέχεια στο pad http://press-ppgr.titanpad.com/84 )
[άντε να δούμε θα ενδιαφερθούν τώρα οι πειρατούληδες.....;

здравствуйте
-
- Μέλος του Κόμματος Πειρατών
- Δημοσιεύσεις: 2165
- Εγγραφή: 28 Νοέμ 2011, 18:17
- Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη
Re: Let's fix EU Copyright! από το OKFN
Υπάρχει... για το θέμα της Αμέλια viewtopic.php?f=147&t=5500 (Δεκέμβριος 6th) και παντ απο τότε.
1. Προστασία της ιδιωτικής ζωής .
2. Μεταρρύθμιση της νομοθεσίας για το copyright.
3. Αλλαγές στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία για τις πατέντες.
+1. Διαφάνεια της Δημόσιας Διοίκησης.
2. Μεταρρύθμιση της νομοθεσίας για το copyright.
3. Αλλαγές στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία για τις πατέντες.
+1. Διαφάνεια της Δημόσιας Διοίκησης.
Μέλη σε σύνδεση
Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 2 και 0 επισκέπτες