Re: ACTA was signed today
Δημοσιεύτηκε: 27 Ιαν 2012, 21:20
Η Κυπρος και τα υπολοιπα κρατη της ΕΕ θα υπογραψουν σε λιγο χρονο. Ισως να ηταν ο Ελληνας πρεσβευτης της Ιαπωνιας που υπογραψε, τουλαχιστον αν κοιταξουμε ποιος εβαλε την Σουηδικη υπογραφη.
ΟΜΩΣ
οπως εχει γραφτει και πριν, αυτη ηταν μια συμβολικη υπογραφη, ο νομος πρεπει να ψηφιστει και απο τα επι μερους κρατη και απο την ιδια Ευρωπαικη βουλη. Μην μεινουμε σε ληθαργο μεχρι τοτε, ο μονος τροπος ειναι να γινουμε φωνακλαδες.
Γραψε και στειλε μια καρτα η ενα γραμμα σε χαρτι και ταχυδρομισε το στον βουλευτη του κομματος που ψηφισες. Εξηγησε ευγενικα γιατι δεν θα πρεπει να ψηφισει ΝΑΙ . Copy&paste απο αλλα εμαιλ δεν εχουν και μεγαλη αξια.
Σιγουρα ολοι μας εχουμε υπογραψει στο avaaz, ας το διαδωσουμε σε γνωστους/συγγενεις και αδιαφορους φιλους.
Ο Christian Engström ειναι πολυ γρηγορος να μεταδιδει την τελευταια εξελιξη στο ζητημα. Γραφει και στα Αγγλικα http://christianengstrom.wordpress.com/
Εδω εχουμε εναν τυφλοσουρτη με τα κυριωτερα σημεια που μας ενδιαφερουν, αν δεν σκονταψω σε πολυ ειδικους ορους θα κοιταξω να το μεταφρασω στα Ελληνικα, ακριβως οταν μεταφραστει στα Σουηδικα.
http://www.edri.org/files/ACTA/booklet/ ... kletEN.pdf
ΟΜΩΣ
οπως εχει γραφτει και πριν, αυτη ηταν μια συμβολικη υπογραφη, ο νομος πρεπει να ψηφιστει και απο τα επι μερους κρατη και απο την ιδια Ευρωπαικη βουλη. Μην μεινουμε σε ληθαργο μεχρι τοτε, ο μονος τροπος ειναι να γινουμε φωνακλαδες.
Γραψε και στειλε μια καρτα η ενα γραμμα σε χαρτι και ταχυδρομισε το στον βουλευτη του κομματος που ψηφισες. Εξηγησε ευγενικα γιατι δεν θα πρεπει να ψηφισει ΝΑΙ . Copy&paste απο αλλα εμαιλ δεν εχουν και μεγαλη αξια.
Σιγουρα ολοι μας εχουμε υπογραψει στο avaaz, ας το διαδωσουμε σε γνωστους/συγγενεις και αδιαφορους φιλους.
Ο Christian Engström ειναι πολυ γρηγορος να μεταδιδει την τελευταια εξελιξη στο ζητημα. Γραφει και στα Αγγλικα http://christianengstrom.wordpress.com/
Εδω εχουμε εναν τυφλοσουρτη με τα κυριωτερα σημεια που μας ενδιαφερουν, αν δεν σκονταψω σε πολυ ειδικους ορους θα κοιταξω να το μεταφρασω στα Ελληνικα, ακριβως οταν μεταφραστει στα Σουηδικα.
http://www.edri.org/files/ACTA/booklet/ ... kletEN.pdf