Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Διεθνείς mailing lists, επαφές με άλλους Πειρατές, ηλεκτρονική συμμετοχή σε διεθνείς ομάδες πειρατών για ανταλλαγή απόψεων κλπ.
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό anestis » 20 Απρ 2012, 17:32

info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

OdysseasTz
Δημοσιεύσεις: 80
Εγγραφή: 05 Ιαν 2012, 02:47
Τοποθεσία: Μαρούσι

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό OdysseasTz » 20 Απρ 2012, 19:06

μας ενδιαφέρει ελληνική μετάφραση για εσωτερική χρήση;

adrian
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 4260
Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό adrian » 20 Απρ 2012, 19:29

ειναι πολυ μεγαλο ρε συ, και μαλλον τζαμπα κοπος, αφου δεν θα δημοσιευθει
νομιζω καταλαβαινουμε ολοι μεταξυ μας αγγλικα..
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr

OdysseasTz
Δημοσιεύσεις: 80
Εγγραφή: 05 Ιαν 2012, 02:47
Τοποθεσία: Μαρούσι

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό OdysseasTz » 21 Απρ 2012, 02:44

Συμφωνω, ε ναι αμα ειναι να γινει κατι τοσο μεγαλο θελει πολλα ατομα και αρκετο χρονο, αλλά μπορεί να φανει χρησιμο, ως ενας μπουσουλας για το δικο μας.

anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό anestis » 21 Απρ 2012, 02:54

Εχουμε κοινά και διαφορές
το 'βαλα εδώ ως κείμενο αναφοράς, αν κάποιος θελήσει να δει τι θέση έχουν οι Γερμανοί σε κάποιο θέμα.

π.χ. έχουν πάει τη διαφάνεια ένα βήμα πιο πέρα...
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

Yiannis Motsakos
Δημοσιεύσεις: 204
Εγγραφή: 21 Ιαν 2012, 06:07
Τοποθεσία: Ulm Deutschland/ Δημότης Περιστεριου- Αττικής

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό Yiannis Motsakos » 21 Απρ 2012, 06:26

Ανέστη, βάλε και το link με το γνήσιο στα Γερμανικά, αν το έχεις σε pdf.
Master Logistic/Ψυχολογία πώλησης & Marketing
Sic semper tyrannis
Facebook--->Yiannis Motsakos
Skype------->yiannis_motsakos

pav
Δημοσιεύσεις: 1751
Εγγραφή: 09 Ιαν 2012, 16:30

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό pav » 21 Απρ 2012, 06:43

Yiannis Motsakos έγραψε:Ανέστη, βάλε και το link με το γνήσιο στα Γερμανικά, αν το έχεις σε pdf.

Νομίζω είναι το PDF εδώ: http://www.piratenpartei.de/navigation/ ... eiprogramm

Υ. Γ. Το google translate κάνει καλούτσικη δουλειά και στα δύο (αγγλικό-γερμανικό) αν θέλει κανείς απλώς να το διαβάσει.

anastasiak
Δημοσιεύσεις: 8
Εγγραφή: 20 Μαρ 2012, 21:21

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό anastasiak » 30 Απρ 2012, 01:51

Καλησπέρα σας,

αν θέλετε σας βοηθώ με την μετάφραση! Απλά καλό είναι δούμε τί ακριβώς θέλουμε να μεταφράσουμε. Όλο; Κάποια τμήματά του;;; Είναι χρονοβόρα η μετάφραση του δυστυχώς... Θα χρειαζόμουν μέρες για να το ετοιμάσω σε ένα ικανοποιητικό βαθμό.

anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Επίσημη μετάφραση του Γερμανικού Προγράμματος

Δημοσίευσηαπό anestis » 30 Απρ 2012, 01:54

Νομίζω ότι δεν χρειάζεται, κράτα όρεξη για άρθρα, για μετά τις εκλογές...
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)


Επιστροφή στο

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 6 και 0 επισκέπτες