[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4784: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3918)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4786: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3918)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4787: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3918)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4788: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3918)
pirateparty.gr forum • Προβολή θέματος - Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσις
Switch to full style
Δήλωσε συμμετοχή στις ομάδες εργασίας και βοήθησε στην λειτουργία του κόμματος.
Δημιουργία απάντησης

Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσις

16 Νοέμ 2014, 01:07

Ενδιαφέρεται κανείς να βοηθήσει στο review της μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσις στα Ελληνικά (https://crowdin.com/project/airesis/el)... Κατάφερα και τη μετέφρασα στα Ελληνικά αλλά σίγουρα θα έχω κάνει μερικά λάθη, γιατί ήταν πολύ πιο μπέρδεμα η γλώσσα εδώ γιατί ακόμα και τα αγγλικά μερικές φορές δεν βγάζανε νόημα γιατί και αυτά ήταν μεταφρασμένα από τα ιταλικά, μίας και είναι ιταλική πλατφόρμα... Ενδιαφέρεται κανείς για review της μετάφρασης και της ψηφοφορίας...???

Με λίγα λόγια την προηγούμενη εβδομάδα έλαβα από έναν άγνωστο στο twitter (https://twitter.com/JacopoTolja/status/ ... 1698751488) που μου έλεγε εάν μπορώ να μεταφράσω την πλατφόρμα... Από που με βρήκε, υποθέτω από το Loomio μιας και όλη την μετάφραση την έκανα εγώ (εκτός από ελάχιστες φράσεις που την έκανε άλλος) και συνεχίζω να την υποστηρίζω στα ελληνικά.

Τι είναι η Αίρεσις;

Μια πλατφόρμα για την ηλεκτρονική άμεση και συμμετοχική δημοκρατία. Γενικά είναι λίγο περίπλοκη πλατφόρμα και τα γραφικά της λίγο χάλια αλλά περιέχει πολλά καλά σε μία μόνο πλατφόρμα, όπως διάφορα είδη ψηφοφορίας με απλή ψηφοφορία ή μέθοδος schulze, ανώνυμες εκλογές προσώπων, αξιολογήσεις προτάσεων από χρήστες όπως και για τις εκλογές προσώπων να γράφουν τα μέλη χρήστες τι θέλουν από τους υποψήφιους....

proposals_Airesis.png
proposals_Airesis.png (93.27 KiB) 1958 προβολές


Όπως είπα πάρα πολλά καλά. Όποιος θέλει να την δει είναι στο [url]airesis.eu[/url] ή airesis.it ή airesis.us και πάει λέγοντας για διάφορες γλώσσες.



Επειδή τα άτομα που το μελέτησα είδα ότι πραγματικά πιστεύουν στην ηλεκτρονική άμεση δημοκρατία (ή συμμετοχική πείτε το και έτσι, ουτοσάλως παραμφερείς λέξεις είναι), βοήθησα και το μετάφρασα στα Ελληνικά γιατί πιστεύω ότι αξίζει έστω και εάν είναι η πραγματική πρώτη ολοκληρωμένη προσπάθεια για να βοηθήσει ομάδες, κόμματα, κινήματα, κλπ. για την εγκαθίδρυση ηλεκτρονικής άμεσης και συμμετοχικής δημοκρατίας.

Ενδιαφέρεται κανείς να κάνει το review και να βεβαιωθεί ότι το μετέφρασα σωστά και να διορθώσει λάθη που ίσως να βρεθούν???

Re: Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσ

16 Νοέμ 2014, 14:12

Ίσως μπορω να βοηθήσω, μιας και εχω δει τα περισσοτερα συστηματα που κυκλοφορούν, συμπεριλαμβανομένου και του Loomio. Αν και δεν ειμαι πολυ γρηγορος στην ανταποκριση και θα χρειαστω ίσως περισσοτερο χρόνο απ'οτι μπορει να υπολογιζεις, έχω τη διάθεση να ασχοληθώ. Στείλε μου ο,τι χρειάζεται για review εκτος forum, για να μην το φορτωνουμε εδω, στο email μου: info@vasileioskokkinos.gr
Βασίλης Κόκκινος.

Re: Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσ

16 Νοέμ 2014, 14:17

Ενδιαφέρον project μιας και συγκεντρώνει πολλά πράγματα. Όταν έχετε κάτι έτοιμο, σε καλό βαθμό, ενημερώστε να κάνουμε καμία δοκιμαστική εγκατάσταση.

Re: Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσ

16 Νοέμ 2014, 16:55

Re: Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσ

24 Νοέμ 2014, 14:04

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:

Η Αίρεσις έκανε approved τις μεταφράσεις. Βεβαίως θα συνεχιστούν οι διορθώσεις όπου υπάρχουν λάθη.

Έστειλα και excel αρχείο με τις πόλεις, τους Δήμους και τις Περιφέρειες.

Μου γράψαν σε μήνυμα ότι θα ενσωματωθούν μόλις προλάβει ο υπεύθυνος που τα κάνει. Και θα με ενημερώσουν!

Re: Για review της ελληνικής μετάφρασης της πλατφόρμας Αίρεσ

24 Νοέμ 2014, 16:08

well done! ;)
Δημιουργία απάντησης