chprokop έγραψεColonΣε πολλα σημεια δεν ειναι ΘΕΣΕΙΣ-ειναι κακες μεταφρασεις εκ του γερμανικου.
Στο 70% ειναι κακες εκ-ΘΕΣΕΙΣ ιδεων με 3-4 παραγραφους που επαναλαμβανουν ΤΟ ΙΔΙΟ ΝΟΗΜΑ.
Μας διαβαζουν και σχετικοι, ξερεις... Καλο ειναι (αν θελουμε να προσφερουμε κατι στον τοπο)
να βελτιωνομαστε. Σε ολα τα επιπεδα...
Την κριτικη την κανουμε παντα εκ των υστερων. Οταν εχουμε το αποτελεσμα μιας προσπαθειας.
Προκαταβολικα (κατι που οδηγει στην αδρανεια) κανουν μονο τα τρολακια και οι τρόμπες.
Νομιζα οτι συμφωνουσαμε σε αυτο...
άρα πάμε για αλλαγή των θέσεων και όχι απλώς ομαδοποιήση....
τα πράγματα να τα λέμε με το όνομα τους.
γι'αυτό τόσο μυστικοπάθεια τόσες ημέρες που σου έχω πει να πεις αναλυτικά ποιά είναι τα επόμενα βήματα.