Βοήθεια σε μετάφραση?

Κείμενα, Δελτία Τύπου, Newsletters, Μεταφράσεις, προώθηση του κόμματος σε "κλασικά" και νέα Μέσα.
anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό anestis » 12 Δεκ 2011, 00:11

Φίλες και φίλοι,

Ψάχνοντας το Δίκτυο για κείμενα των Πειρατών,
πέφτω πάνω σε εξαιρετικά κείμενα στα Αγγλικά
τα οποία θα άξιζε να έχουμε στο blog μας ή σε δελτία τύπου.

Δυστυχώς ο χρόνος μου αυτή τη στιγμή είναι πολύ περιορισμένος, για να μεταφράσω όσα κείμενα θα ήθελα.

Μερικά μένουν στο να αποτελούν απλά RT στο twitter μας ( @piratepartyGR )

Θα ήθελα να ζητήσω από όποιον έχει τις γνώσεις και το χρόνο για να βοηθήσει σε μεταφράσεις, να το πει,
ώστε να βάλουμε τις βάσεις για το πρώτο Γραφείο Τύπου του κόμματος...

Ευχαριστώ εκ των προτέρων,
Ανέστης
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

Nicholas Starkos
Δημοσιεύσεις: 206
Εγγραφή: 01 Νοέμ 2011, 12:09
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό Nicholas Starkos » 13 Δεκ 2011, 10:27

Βάλε 2-3 links για αρχή , να δω τι μπορώ να κάνω.
Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ δεν χαρίζονται , ΚΕΡΔΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΓΩΝΕΣ.

anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό anestis » 13 Δεκ 2011, 20:06

Ενα για αρχή, σου στέλνω και το email μου με P.M.

http://torrentfreak.com/copyright-regim ... ies-111211


Ευχαριστώ!


ΥΓ ...Υπάρχει χώρος και για άλλους... :) ;)
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

Nicholas Starkos
Δημοσιεύσεις: 206
Εγγραφή: 01 Νοέμ 2011, 12:09
Τοποθεσία: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό Nicholas Starkos » 14 Δεκ 2011, 19:48

Έχω έτοιμο το κείμενο. Πιθανώς να χρειάζεται κάποιες μικροδιορθώσεις από εσένα.

Που είναι το PM με το email σου , ΟΕΟ ; ;)
Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ και η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ δεν χαρίζονται , ΚΕΡΔΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΓΩΝΕΣ.

anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό anestis » 14 Δεκ 2011, 19:59

Θα'παιρνα όρκο ότι το'στειλα, αλλά δεν το βλέπω στο "sent"
τσεκαρε τώρα...
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

adrian
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 4260
Εγγραφή: 14 Οκτ 2011, 14:42
Τοποθεσία: Αθήνα/Θεσσαλονίκη

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό adrian » 14 Δεκ 2011, 20:14

απο αγγλικα και εγω μπορω. δεν υποσχομαι τιποτα σε θεμα χρονου παραδοσης κλπ (σχολη gtp)
https://www.youtube.com/watch?v=wuKx7AgHLes
καλύτερα ξύλινο πόδι, παρά ξύλινος λόγος - arrrr

anestis
Μέλος του Κόμματος Πειρατών
Δημοσιεύσεις: 2409
Εγγραφή: 15 Οκτ 2011, 10:47
Τοποθεσία: Thessaloniki, Greece

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό anestis » 14 Δεκ 2011, 20:21

pappasadrian έγραψε:απο αγγλικα και εγω μπορω. δεν υποσχομαι τιποτα σε θεμα χρονου παραδοσης κλπ (σχολη gtp)


Σου στέλνω PM

thanks!
info: Δυστυχώς, δεν έχω το χρόνο να διαβάζω όλο το forum.

Ό,τι γράφω είναι απλά & μόνο προσωπικές απόψεις.
"First they ignore you. Then they ridicule you. Then they attack you. And then they build monuments to you". (N.Klein 1918)

piratiko.org
Δημοσιεύσεις: 661
Εγγραφή: 11 Οκτ 2011, 19:09
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό piratiko.org » 14 Δεκ 2011, 23:58

Deutsch übernehme ich ;-)

Germanika egw!!
Όλες οι απόψεις των post μου είναι αυστηρά προσωπικές. Οι επίσημες θέσεις βρίσκονται στο http://www.pirata.gr
My Blog: http://www.pressfree.net
Γιώργος

ckastam
Δημοσιεύσεις: 48
Εγγραφή: 04 Ιαν 2012, 00:11
Τοποθεσία: CORFU PARADISE
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό ckastam » 04 Ιαν 2012, 00:13

ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΥΣ ΑΠΟ ΚΕΡΚΥΡΑ

ΑΓΓΛΙΚΑ ΚΑΙ ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΔΩ
ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΣΤΟ ΝΗΣΙ!

Vidopoulos
Δημοσιεύσεις: 40
Εγγραφή: 03 Ιαν 2012, 19:32
Τοποθεσία: Κέρκυρα
Επικοινωνία:

Re: Βοήθεια σε μετάφραση?

Δημοσίευσηαπό Vidopoulos » 04 Ιαν 2012, 02:03

Εγώ Αγγλικά ξέρω... κάτι ρωσικά ξέρω... και το μόνο που έχω, για την ώρα, είναι χρόνος...


Επιστροφή στο

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 13 και 0 επισκέπτες